Co stojí za nečitelností současných japonských rodných jmen jména s narušeným vztahem mezi zvukovou a grafickou podobou
Datum publikování: 2016
Autor: Barešová, Ivona
Klíčová slova: onomastika, rodná jména, japonská filologie, japonština, onomastics, first names, Japanese philology, Japanese language, Japonsko, Japan, Japanese given names, kirakira names, native readings of kanji, Sino-Japanese readings of kanji, nanori
Abstrakt: One of the current issues concerning Japanese given names that has been widely discussed in the media and increasingly in academic literature are the so-called kirakira nēmu („shiny, sparkly names“), characterized by unusual and interesting sound and graphic forms. A typical feature of most of these names, written in Chinese characters, is a discordant sound- -character relationship, which makes them hard or even impossible to read. This type of name started to appear in the 1980s, experiencing a boom at the turn of the millennium. The rather negative consequences of this phenomenon, however, started to appear only recently, when generations with a high concentration of such names started to become socially active (attending schools, entering the workforce, etc.). Through an analysis of a corpus of 8,390 current children’s names, this paper seeks to identify particular types of deviations in the sound-character relationship and thus pinpoint what it is that makes current names hard to read.
Rubrika: Hlavní články
Rozsah stran: s. 8-24
Status recenzování: recenzovaný článek
Licence: CC BY 4.0
Citace (ISO 690)
BAREŠOVÁ, Ivona. Co stojí za nečitelností současných japonských rodných jmen: jména s narušeným vztahem mezi zvukovou a grafickou podobou. Acta onomastica. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2016, 56(1), 8-24. ISSN 1211-4413.
Dostupné také z:
http://asjournals.lib.cas.cz/actaonomastica/article/uuid:2d7f9351-78b1-4ffd-80e8-7592176bc920/detail