Možnosti a meze tvorby tzv. optimálních referenčních překladů po stopách "překladatelštiny" v profesionálních překladech zpravodajských textů
Datum publikování: 2023
Autor: Kloudová, Věra
Autor: Mraček, David
Autor: Bojar, Ondřej
Autor: Popel, Martin
Klíčová slova: translationese, translation quality, interference, optimal reference translation, machine translation, Translationesisch, Übersetzungsqualität, Interferenz, optimale Referenzübersetzung, maschinelle Übersetzung, překladatelština, kvalita překladu, optimální referenční překlad, strojový překlad
Rubrika: Hlavní články
Rozsah stran: s. 122–156
DOI: 10.58756/s2228425
Status recenzování: recenzovaný článek
Licence: CC BY 4.0
Citace (ISO 690)
KLOUDOVÁ, Věra, David MRAČEK, Ondřej BOJAR a Martin POPEL. Možnosti a meze tvorby tzv. optimálních referenčních překladů: po stopách "překladatelštiny" v profesionálních překladech zpravodajských textů. Slovo a slovesnost. Praha: Melantrich, 2023, 84(2), 122-156. DOI: https://doi.org/10.58756/s2228425. ISSN 0037-7031.
Dostupné také z:
http://asjournals.lib.cas.cz/slovoaslovesnost/article/uuid:58270194-d276-4b97-b3c5-d04951bcdbc8