Ztraceno v přepisu ruská příjmení s písmenem ё v česky psaných textech
Datum publikování: 5.2023
Autor: Beneš, Martin
Autor: Benešová, Lucie
Klíčová slova: Cyrillic script, homography, norm, Russian orthography, Russian surnames with the character ё, transcription, usage, written Czech, cyrilské písmo, homografie, norma, psaná čeština, ruská příjmení s písmenem ё, ruský pravopis, transkripce, úzus
Abstrakt: The paper deals with the Russian Cyrillic character ⟨ё⟩, which stands for the sound [ʲo]/[jo], and its transcription into Czech. This character is used only facultatively and is usually replaced by the Cyrillic character ⟨е⟩. This causes potentially troublesome homography since the character ⟨е⟩ could stand either for [ʲo]/[jo] (⟨е⟩ replacing ⟨ё⟩) or for [ʲe]/[je] (the “usual” ⟨е⟩). The paper investigates how chosen Russian surnames containing this facultative character (Потёмкин, Рублёв etc.) are transcribed into the Czech Latin alphabet and discusses the reasons for transcribing it into Czech (“appropriately”) as ⟨o⟩, ⟨jo⟩ or (“inappropriately”) as ⟨e⟩, ⟨je⟩, ⟨ě⟩.
Rubrika: Hlavní články
Rozsah stran: s. 110-123
DOI: 10.58756/n21062302
Status recenzování: recenzovaný článek
Licence: CC BY 4.0
Citace (ISO 690)
BENEŠ, Martin a Lucie BENEŠOVÁ. Ztraceno v přepisu: ruská příjmení s písmenem ё v česky psaných textech. Naše řeč. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění, 05.2023, 106(2), 110-123. DOI: https://doi.org/10.58756/n21062302. ISSN 0027-8203.
Dostupné také z:
http://asjournals.lib.cas.cz/naserec/article/uuid:9eeb83c5-44e2-4d79-b4c2-75896ccdce0d/detail