Úzus a norma v redigovaných vs. neredigovaných textech na příkladu skloňování japonských jmen zakončených na -u
Datum publikování: 2021
Autor: Ceháková, Markéta
Klíčová slova: codification, corpus, declension, Japanese names, linguistic norm, morphological adaptation, personal names, usage, japonská jména, jazyková norma, kodifikace, korpus, morfologická adaptace, osobní jména, skloňování, úzus
Abstrakt: The inflection of Japanese names such as Masaharu or Čikamacu might prove difficult for some Czech speakers. Grammars of Czech state that Japanese masculine personal names ending with -u should belong to the “pán” declension paradigm and that the final -u should be preserved in all cases. Using the data from the corpus SYN v7 and a corpus of websites focusing on Japanese comics and cartoons, the presented paper draws a comparison between the usage represented by published written texts, and by texts unaffected by editorial adjustments and produced by speakers who are active users of the names in question. The data from SYN v7 shows a strong preference for preserving the final -u (in accordance with the codification), while the data from websites displays the opposite tendency.
Rubrika: Hlavní články
Rozsah stran: s. 67–79
Status recenzování: recenzovaný článek
Licence: CC BY 4.0
Citace (ISO 690)
CEHÁKOVÁ, Markéta. Úzus a norma v redigovaných vs. neredigovaných textech: na příkladu skloňování japonských jmen zakončených na -u. Naše řeč. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění, 2021, 104(2), 67-79. ISSN 0027-8203.
Dostupné také z:
http://asjournals.lib.cas.cz/naserec/article/uuid:0d3802c0-860e-4b68-a347-2828f8aa5e21/detail